Gdzie się pieskowi śpieszyło
Svetlana Makarovič w tłumaczeniu studentek II roku słowenistyki UW.
fot. Zofia Kręc
Статия за Константин Кавафис в превод на Димитрис Репас
Статия за Константин Кавафис в превод на Димитрис Репас.
fot. Zofia Kręc
Śmietnikowiec
Svetlana Makarovič w tłumaczeniu studentek II roku słowenistyki UW.
fot. Zofia Kręc
Бахтале-зурале! Цыгане, которых мы не знаем
Fragment książki Бахтале-зурале! Цыгане, которых мы не знаем w tłumaczeniu Bartosza Koguta.
fot. Zofia Kręc
Poezja Ałły Gutnikowej i Hanny Siewiaryniec
Tłumaczenia wierszy Ałły Gutnikowej i Hanny Siewiaryniec autorstwa Heleny Sawiny.
fot. Zofia Kręc
Јава тужног човека
Фјодор Михаилович Достојевски написао је „фантастичну причу” под насловом „Сан смешног човека”, која је први пут објављена 1877. године.
fot. Zofia Kręc
To, że jesteśmy ludźmi już jest połową sukcesu, da się tłumaczyć.
Rozmowa z tłumaczką literatury bułgarskiej Magdaleną Pytlak.
fot. Paulina Siewierska
Tłumacz, czy cierpi? Czasem tak.
Rozmowa z tłumaczką literatury Martą Dobrowolską-Kierył o warsztacie i nowo przetłumaczonej powieści Andreja Nikolaidisa.
fot. Paulina Siewierska
Manifest translatologiczny Stanisława Barańczaka (fragment)
„Mały, lecz maksymalistyczny Manifest translatologiczny (…)” w tłumaczeniu studentek czwartego roku warszawskiej bułgarystyki.
fot. Zofia Kręc
Bułgarska czałga - od mafii do Orientu
Bartosz Kogut o fenomenie bułgarskiej czałgi.
fot. Paulina Siewierska
Nieszczęśliwa sobota
Alena Mornštajnová w tłumaczeniu Julii Stankowicz.
fot. Paulina Siewierska
Ballada Sanoborska
Miroslav Krleža w tłumaczeniu na dialekt kurpiowski autorstwa Dominika Jachimczyka.
fot. Paulina Siewierska
Ballada Bogecka
Miroslav Krleža w tłumaczeniu na dialekt kurpiowski autorstwa Dominika Jachimczyka.
fot. Paulina Siewierska
Mistrz fałszywych biografii
Aleksander Sekułow w tłumaczeniu warszawskich bułgarystek.
fot. Paulina Siewierska
Cykl: Wprawki translatorskie. Poezja dziecięca.
Tłumaczenia poezji dziecięcej II roku warszawskiej bułgarystyki.
fot. Paulina Siewierska
Kiustendilskie poetki - Ekaterina Josifowa
Tłumaczenia poezji Ekateriny Josifowej autorstwa Zofii Kręc.
fot. Zofia Kręc
Spóźniony podarunek
Georgi Gospodinow w tłumaczeniu warszawskich bułgarystów i bułgarystek.
fot. Paulina Siewierska